Testimonials
“We work with her because of her quick response time, her enthusiasm and her accurate and professional work”.
“I’ve known Ester Habas for over ten years, through her work as a translator at the Journées internationales Manuel Azaña in Montauban. The quality of these simultaneous translations, sometimes without prior knowledge of the speaker’s text, is remarkable. To date, we have received nothing but praise for Ester’s work from an often demanding audience. And quite naturally, because of her professionalism, her rigour and her ability to juggle several subjects without compromising the quality of her work, I asked her to translate several university conferences on the contemporary history of Spain organised by the INU Champollion and the Université Toulouse Jean Jaurès. More recently, I had no hesitation in recommending her to the Mémorial du Camp de Rivesaltes to lead the translation of a Franco-Spanish meeting attended by the Secretary of State for Democratic Remembrance, Fernando Martínez. Proof if it were needed of our complete confidence in Ester’s personal and professional qualities”.
“We have often called on Ester Habas Castro, confident in the knowledge that she delivers quality work to the highest standards, on time. She also provides us with interpreting services, with which our clients are entirely satisfied”.
“Ester proofread a French to Spanish translation for me. I appreciated her attention to detail and to the differences in typography from one language to another. She also harmonised the structure of the different sentences in bulleted lists to bring the whole thing together. I wouldn’t hesitate to call on Ester again for Spanish-language projects”.
“Voici les raisons pour lesquelles nous avons été satisfaits du travail d’Ester Habas :
• le sérieux dans la traduction
• la ponctualité
• la réactivité”.